Translation of "believe she 's" in Italian


How to use "believe she 's" in sentences:

It's so hard to believe she's gone.
Non riesco a credere che sia morta.
I can't believe she's really gone.
Non posso credere che sia davvero morta.
I can't believe she's not here.
Non posso credere che non sia venuta.
I can't believe she's part of this.
Non riesco a credere che sia coinvolta.
I can't believe she's making jokes.
Non posso credere che faccia la spiritosa!
I can't believe she's blowing me off!
Non riesco a credere che mi stia scaricando!
I cannot believe she's still up there.
È assurdo, è ancora su con lui.
I can't believe she's doing this.
Non posso credere che mi stia facendo questo.
Oh, man, I can't believe she's actually leaving.
Non ci credo che parta davvero.
I believe she's working her way into Michael X's inner sanctum.
Credo stia lavorando per il santuario di Michael X.
I still can't believe she's gone.
Non riesco ancora a credere che non ci sia piu'.
I just can't believe she's gone.
Non posso credere che non ci sia piu'.
But Oliver, are you saying this because you truly believe she's innocent?
Ma Oliver, lo dici perché credi onestamente che sia innocente?
Well, I believe she's being nice to Bonnie, or at least trying under the circumstances.
Beh, io credo che sia gentile con Bonnie, o almeno ci prova, viste le circostanze.
It's hard to believe she's not coming back.
E' difficile credere che non tornera'.
"The better I get to know her, the more I believe she's telling the truth."
"Piu' la conosco... piu' sono portata a credere che dica la verita'."
I can't believe she's getting away with it.
Non riesco a credere che la faccia franca.
I bet you don't even believe she's dead.
Scommetto che non pensa nemmeno che sia morta.
I believe she's taken someone very important to me.
Credo che abbia preso qualcuno molto importante per me.
I believe she's picking an arm off a tree, sir.
Credo stia togliendo un braccio da un albero, signore.
And now, suddenly, we're to believe she's a witch?
E ora improvvisamente... pensiamo sia una strega?
I'm not sure why, but I believe she's hiding something from me.
Non so bene perche', ma credo mi stia nascondendo qualcosa.
Dude, I can't believe she's in college already.
Mi sembra impossibile che già vada al college.
We believe she's still in the area with the child.
Crediamo sia ancora in zona, con la bambina.
Well, I believe she's returning from the stables.
Credo sia di ritorno dalle stalle.
I can't believe she's not picking up.
Non ci posso credere che non risponde.
And you really believe she's worth dying for?
E tu credi davvero... che valga la pena di morire per lei?
Still can't believe she's going out with me.
Ancora non mi capacito del fatto che stia uscendo con me.
In fact, we believe she's not even Japanese.
In realtà, crediamo che non era nemmeno giapponese.
You know, I, uh, can't believe she's Polish.
Sai, non riesco a credere che sia polacca.
I just stupidly thought that the people who loved her would actually believe she's innocent.
Stupidamente ho pensato che le persone che le volevano bene credessero davvero che e' innocente.
You seriously expect me to believe she's fairy?
Ti aspetti sul serio che creda che e' una fata?
I can't believe she's leaving tomorrow.
Non posso credere che se ne vada domani.
I don't believe she's really gone.
Io non credo che sia morta davvero.
I can't believe she's missing this.
Non posso credere che se lo stia perdendo.
She wants to believe she's still alive in some way.
Vuole credere che sia ancora viva, in qualche modo.
Sir, we believe she's working with Abu Nazir.
Signore, crediamo che lavori per Abu Nazir.
We have to believe she's still alive.
Dobbiamo credere che sia ancora viva.
3.7358820438385s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?